martes, julio 07, 2009

Really güeno?

"Güeno, güeno, güeno"

"Really, really, really good" (especially typically of southern Spain). "Güeno" is a dialectal version of "bueno" How to do it: the thumb and index finger form a circle, and the hand moves twice or three times in a downward motion.

'Güeno' es una versión dialectal de 'bueno'". Para lograr la expresión hay que formar un círculo con los dedos índice y pulgar, y agitar la mano dos o tres veces. De acuerdo con el diccionario académico, es un adjetivo que sirve para designar al "que tiene bondad en su género", pero también a lo "gustoso, apetecible, agradable y divertido".

*No estoy de broma. El periódico británico 'The Guardian' ha decidido enseñar expresiones gestuaes españolas en su edición digital. Entre las elegidas este 'Güeno, güeno' que viene escrito literalmente como lo pongo.... Luego se sorprenden de que seamos capaces de distinguir a un guiri a kilómetros de distancia con estas cosas que les enseñan. Me hace gracia como se explican las posiciones para poder hacer los gestos adecuadamente. Eso de los gestos se aprende cuando viajas... No hace falta que te lo cuenten antes de llegar no???? (Si alguien quiere conocer como se explican otras expresiones: http://www.elpais.com/)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Güenisimo!
Celia

la Mirada Difusa dijo...

Mu ricoo!! como se diria en La Mancha.